電腦版
首頁

搜尋 繁體

第十七章

熱門小說推薦

最近更新小說

我講解完這首詞,叫AmeKo抄寫一遍,再告訴我心得及感想。沒想到AmeKo寫到“淚滿”時,竟真的流下了眼淚!“AmeKo,你怎麼哭了?”“沒什麼,我只是突然覺得很感動而已。”“這首詞沒有華麗的文字,只有平凡而真誠的感情,的確很感人。”“蔡桑,我們待會去的地方,也會“花市燈如晝”嗎?”“那是當然。人會很多而且非常熱鬧,煙火也很漂亮。”

“可是九點過後,月亮已不只上了柳梢頭。我們那時再去,會太晚嗎?”“別擔心,這場煙火盛宴會持續到很晚,所以我們“人約下課後”就行了。”“真的嗎?”“嗯。”看來AmeKo的心思,已飛到“花市”了。

“其實唐朝崔護有首詩的意境跟這首詞很像。你要學嗎?”看看手錶,還有一些時間,我索性也想跟AmeKo提到“人面桃花”的典故。“嗯,當然要呀!”“不過你得答應我別再哭了。”“我才沒那麼愛哭,我只是剛好想到一件事才有感觸而已。”“什麼事?”“沒什麼。待會有機會我再告訴你,好嗎?”AmeKo的語氣,又帶點傷感。我想我還是不要追問好了。

我在紙上又寫下∶

去年今日此門中,人面桃花相映紅。

人面不知何處去,桃花依舊笑春風。

“這首詩也很淺顯,歐陽修是藉著元宵夜來襯托景物依舊,人事已非。崔護則是藉“桃花”,兩者表達的情境很相似。”“中國的詩詞真有意思,同樣都是發抒心中相思無奈的感情,有人用“淚滿”表示,有人卻可用“笑春風”來表達。”“哇!AmeKo,你真的很聰明。所以中文詩詞應以境界為上,而不是隻在堆砌一些華麗的字句。像你上次做的六步半詩就很不錯。”AmeKo點點頭,然後又拿起筆把這首詩寫了一遍。這次我學聰明瞭,仔細地觀察她的反應。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)