電腦版
首頁

搜尋 繁體

卷之九

熱門小說推薦

最近更新小說

洛誥

洛邑既定,周公遣使覆命於成王,因欲告歸明農,而成王懇留周公,命其留治洛邑。史臣記其君臣相告語之辭為書,以其皆相洛治洛之事,故以洛誥名篇。

【原文】周公拜手稽首曰:“朕復子明辟。

【直解】此以下三節是周公授使者告卜於成王的說話。復,是覆命。子明闢,是指成王。史臣記說,昔者周公承成王之命,卜都於洛,至是遣使告卜於王,乃拜手稽首致敬而授之以詞說:“王嘗以作洛之事委之於我,今其事已定,朕敢覆命於子明闢。”蓋周公於成王,以親則為兄之子,以尊則為君,故其報命之間,詞禮嚴重如此。

【原文】“王如弗敢及天基命定命,予乃胤保大相東土,其基作民明闢。

【直解】如弗敢,是周公形容成王謙退的意思。及,是與知。基命指營洛之初說,定命指洛邑告成說,皆言天命者,重其事也。胤,是繼。保,是太保召公。洛邑在鎬京東,故謂之東土。周公說:“定都大事,王當親往,今王乃以幼衝退託,若不敢與知上天成始之基命,與成終之定命,一切創始的規制,善後的事宜,都付之太保與我。我豈敢不任其責,於是繼太保召公而往,大相視於東土,何者可為王城,何者可為下都,皆規畫布置,以為王始作民明君的去處。蓋都邑既定,則可以朝諸侯,撫萬民,而宅中圖大之業,皆始於此,所以說其基作民明闢也。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)