電腦版
首頁

搜尋 繁體

卷之二

熱門小說推薦

最近更新小說

大禹謨

謨,是謀議。這一篇是史臣記大禹所陳告於帝舜的謀議,故名為大禹謨。

【原文】 曰若稽古大禹,曰文命敷於四海,祗承於帝。

【直解】曰若,是發語辭。文命,是文德教命。敷,是布。祗,是敬。帝,指帝舜。史臣稽考古時大禹,說禹為舜臣,治水成功,其文德教命,既已東漸、西被、南暨、北及,敷布於四海之內。於是陳其謨謀議論以敬承於帝舜,欲其保治於無窮。蓋好問好察,兢兢保治者,帝舜之心也。禹之開陳善道,正是敬承帝舜之美意爾。

【原文】 曰:“後克艱厥後,臣克艱厥臣,政乃乂,黎民敏德。”

【直解】此以下,是大禹所陳之謨。後,是君。克,是能。艱字,解做難字。乂,是治。敏,是速。大禹說:“人君以一身總理庶政,統治萬民,其道最為難盡;人臣受國家委任,有輔政長民之責,其道亦為難盡。必須為君者,真能知君道之難,兢兢然夙夜戒懼,務盡那為君的道理,不敢有一時怠忽;為臣者,真能知臣道之難,亦兢兢然夙夜戒懼,務盡那為臣的職業,不敢有一事苟且。這等樣上下交修,然後朝廷的政事,得以整飭修舉,而無壞亂之弊;天下的人民,亦皆從上之令,速化於善,而不容自已也。若使為君與臣者不知其難,而視為容易,或徒知其難,而不能自勉,則其政事必至於廢弛,民心必至於渙散,而何政乂民化之有。是可見治亂安危之機,只在君臣一念敬忽之間耳,可不戒哉!”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)