電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第64節

熱門小說推薦

最近更新小說

殷商之前是書畫同源,殷商很多人不瞭解,但一說商紂王知道的人多了,在那個朝代之前,字和圖形是混用的,字像圖畫,圖畫也像字。

商朝,甲骨開始出現,能被翻譯出來的字約有一千多個。

周朝,金開始使用,所謂金,實際是熔鑄在金屬器皿的字,甲骨要成熟一些,可翻譯的字也更多。

秦朝多用篆字,漢朝盛行隸書,唐朝常用楷書和行書,宋朝則是宋體和仿宋體,自宋朝之後,字基本沒有很大的改動了,最後一次大的改動是建國之後的改繁體為簡體,這樣的改動只在大陸地區,而臺島仍然使用之前的繁體字。

現代有很多古字學家,以郭沫若和季羨林為代表的一干學者出版了很多關於字演變的書籍,這些書籍極具參考價值,一個字,按照歷史年代的不同,會有多種字型的備註參照,吳元看的是這類內容。

有句俗話叫老子英雄兒好漢,有個有本事的爹當靠山,兒子成功自然更容易一些,推敲字也是這樣,有了這些學者的研究結果為參照,逐一對照吳追寫下的字,竟然也有些許收穫。

整體來說,遠古字與甲骨還是有一定相似度的,只是這種相似度並不是很高,費了大量工夫,最終能大致認定的字不過二十幾個,還不敢確定這二十幾個字一定是對的。

即便是這樣,吳元還是非常高興,因為可以大致認定的這二十幾個字裡,有兩個字是連在一起的,而且是他沒有寫給王欣然和趙穎的那九個字裡的兩個,這兩個字是“雒水”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)