電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第16節

熱門小說推薦

最近更新小說

孟說就是孟賁,孟賁字說。《帝王世紀》說他可以“生拔牛角”。關於這點《東周列國志》有詳細記載:“有齊人孟賁字說,以力聞,水行不避蛟龍,陸行不避虎狼,發怒吐氣,聲響動天。嘗於野外見兩牛相鬥,孟賁從中以手分之,一牛伏地,一牛猶觸不止。賁怒,左手按牛頭,以右手拔其角,角出牛死。人畏其勇,莫敢與抗。聞秦王招致天下勇力之士,乃西渡黃河。岸上人待渡者甚從,常日,以次上船。賁最後至,強欲登船先渡。船人怒其不遜,以楫擊其頭曰:“汝用強如此,豈孟說耶?”賁瞋目兩視,發植目裂,舉聲一喝,波濤頓作。舟中之人,惶懼顛倒,盡揚播入於河。賁振橈頓足,一去數丈,須臾過岸,竟入咸陽,來見武王。”

LZ以前說過,《東周列國志》屬於歷史小說,不可全信,這上面說孟說力大無比,水行不怕蛟龍,陸行不怕虎狼,曾經在野外看見兩頭牛鬥架,就走上前去從中間分開它們。一頭牛老實的爬在地上,另外一頭接著用角抵,孟說大怒,左手按住這頭不聽話的牛頭,右手就生生把牛角給拔了下來,然後牛就死掉了。沒人敢和他打架,他聽說秦王正在招募天下天下勇力之士,就打算坐船渡過黃河去秦國。當時渡口人很多,大家都是按次序排好,等待登船,孟說到的最晚,等船來了卻要第一個登船。船伕對他不按次序的做法很惱火,用船槳打著他的腦袋說:“你這麼強勢凌人,難道是孟說?” 孟說怒目圓睜,大喝一聲,黃河波濤大作,船上的人都站不住,被震到河裡去了。孟說拿起船槳,一劃船就前進數丈,須臾過了黃河,來見秦武王。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)