其餘是跟班,皆是抱看熱鬧心理,覺得好玩兒的龍套。
我聽完女王大人的講述,望著那樣一張不羈的美顏,我覺得該使出殺手鐧,挫一挫這些女孩兒的銳氣和霸道了。
我淡然。
“大家這次跟我合租這間房我很高興,但有一件事,我本想很正式地講出來,但我考慮到大家都是女孩兒,所以就沒敢說,這樣吧,小七,你知道這屋子是怎麼回事兒,你來講吧。”
小七弱弱,很是害怕地挪到沙發上,坐我身邊兒,深吸口氣:“哥哥讓我說,我……我就告訴你們,這……這間屋子真的不太平。”
2013-04-18 22:11:38
眾女好奇。
小七斷斷續續講了她所知道的關於這間屋子的恐怖傳說。
我在一旁聽著,心知肚明,這些恐怖傳說根本就是誇大型的口頭資訊傳播效應。
比如,張三今天跌了一跤,傳給李四就變成他摔慘了,到趙六那兒,張三就又變成缺胳膊少腿,躺醫院搶救這麼個情況。
小七講的是我從胖球兒那裡聽來的傳說版本,且是加強版。
這個加強版把胖球兒一家當成是神秘住客。
並且,最離奇的是,這個版本傳說胖球兒一家離奇失蹤了。
說實話,我真的很佩服謠言製造者那強大的想像力。
這些人,不去磨鐵寫書,真的是浪費了。
2013-04-18 22:11:47
但小七成功了。
小七站在旁觀者的角度,她成功抓住了女人對神秘未知事件的好奇心。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)