電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第190節

熱門小說推薦

最近更新小說

日期:2021-02-12 23:05:24

193、獵捕牢圈

在古漢語中,“城”和“國”兩字的意義相通。周金文“國”字 即是“或”字,古代從土與從口是同一意思,與“城”字從戈從土 相似。《孟子· 公孫丑下》:“域民不以封疆之界,固國不以山鞘之險。”國和城是可以相互借用的字。《說文解字》口部:“國,邦 也。從口從或。”邑部:“邦,國也。”南唐徐鍇《說文解字系傳》:“國,邦也,從口,或聲。口,其疆境也。或,亦域字。”段玉裁注:“邦、國互訓… … 古或、國同用。”“戈部曰‘或,邦也。古或、國同用,邦、封同用’”。又《說文解字》:“或,邦也,從口從戈守一。一,地也。域,或又從土。”段《注》:“或、國在時為古今字。古文 只有或字,既乃複製國字,以凡人各有所守,皆得謂之或… … 而封建日廣,以為凡人所守之或字未足盡之,乃又加口而為國…(或)從土,是為後起之俗字(即域)。”殷商甲骨文尚沒有或、國二字。周代早期金文中,國字作或,表示執干戈守衛土 地;晚期孳乳為國者,是加口(音圍)以為國界。在上古文字中,“封”、“邦”實為一字,是封土成堆並植木其上之形。《周禮· 大宰》鄭玄注:“大曰邦,小曰國,邦之所居亦曰國。”《考工記》:匠人營國,“國中九經九緯。”鄭玄注:“國中,城中也。”《儀禮· 既夕禮》“至於邦門”,鄭玄注:“邦門,城門也。”營國,就是營城。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)