電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第333節

熱門小說推薦

最近更新小說

日期:2020-12-30 13:06:23

六九、鳳舞九天 22

戰後,潘黨建議楚證hong王修築京觀以宣揚此次勝利的輝煌成就,傳名於後世。

在此有必要提醒大家,切莫望文生義,看到“京觀”兩字就以為是帶有亭臺樓閣式紀念碑、勒功碑什麼的,它是一箇中國古代的軍事專業術語。所謂京觀,又稱武軍,乃是為炫耀武功、恫嚇敵人,而把敵方將士的屍體或者首級收集起來,堆在大路旁,蓋土夯實,修築成一個或數個金字塔狀的高大土堆。

這種建築,帶有強烈的視覺衝擊力和磅礴的心理威懾力,但其性質是極端不人道的。

楚證hong王不屑於如此表功,反而語重心長地圍繞著什麼是武功這一命題闡述了自己的一番見解:“你知道什麼是‘武’嗎?從文字構造上講,止戈為武(止、戈二字合起來為武字)。昔年周武王克商後作《頌》曰:‘載戢干戈,載櫜弓矢。我求懿德,肆於時夏,允王保之。’(出自《周頌時邁》其意為:收拾干戈,包藏弓箭,我追求那美德,陳於這《夏》樂之中,以求永保天下)又作《武》,卒章曰‘耆定爾功。’(鞏固你的功業)三章曰:‘鋪時繹思,我徂維求定。’(《周頌賚》發揚文王的美德,我前去討伐紂王只為安定天下)六章曰:‘綏萬邦,屢豐年。’(《周頌桓》安定萬邦,常有豐年。)所謂武功,就是禁除殘暴、消滅戰爭、保有天下、鞏固功業、安定百姓、調和諸國、豐富財物。做到了這些,才能讓後代不忘祖先的顯赫功業。現在我讓兩國將士暴屍荒野,這是殘暴;炫耀武力威脅諸侯,戰爭便沒有停止;既沒有消除暴行,又沒有消滅戰爭,怎能保有天下?晉國雖敗,可還存在,我們又如何能夠鞏固功業呢?施政過程中違背民意的事還有很多,民眾又如何能夠安定?不靠德行而僅憑強大的武力爭霸諸侯,又如何調和諸侯?乘人之危以佔取自己的利益,趁人之亂以換取自己的安定,又如何能豐富財物?武有七德(禁暴、戢兵、保大、定功、安民、和眾、豐財),我一樣都不具備,又拿什麼來昭示子孫後代?況且古代的明君只有在討伐無德的國家且誅滅了大奸首惡後,才築京觀以懲戒罪惡的行為,如今晉國並非有罪,我憑什麼修建京觀?我看啊,還是在黃河岸邊修建先君神廟,告之以捷,完事了早日班師回朝吧!”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)