電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀13

熱門小說推薦

最近更新小說

的流言來看,伊莎貝拉安慰著自己,英國的食物可一點也不好吃。

作者有話要說: .貝基·夏普,英國作家威廉·薩克雷的作品《名利場》的女主角。該形容真實出自康斯薇露·範德比爾特之口,摘自其本人自傳《閃光與金子》。

②. When in rome ,do as the romans do.即入鄉隨俗之意。

如果某位妻子被稱為太太,則意味著她的稱謂是Mrs.,如果被稱為夫人,則意味著她的稱謂是Lady

從今以後有任何貴族稱謂首次出現都會在後面附上英文,因為中文有時很難體現英國貴族系統中複雜而詳盡的稱謂,用英文能更加直觀的讓大家體會。

☆、8.·Consuelo·

康斯薇露站在佩吉夫人的客廳裡。

對一個鬼魂使用“站”這個詞未免有些奇怪,然而康斯薇露也想不出能更好地形容自己的處境的詞語,畢竟英語的詞彙是為了活著的人服務的,而不是死後仍然能遺留在人間的富家小姐。不管怎麼說,竟然沒有其他就如同她一般的靈體說服在她之前的英國人或法國人為在空中飄來飄去的鬼魂特別創造幾個詞還是令康斯薇露感到了幾分遺憾。事實上是,她能站著,也能坐著,更能躺著,可若真讓她來表述的話,她會說自己只是換著不同的姿勢飄著而已。

這間寬敞,能容納至少20個賓客在其中舒適地行走,交談與歇息的客廳延續了佩吉夫人宅邸統一的攝政王時期風格。康斯薇露在伊莎貝拉第一次拜訪這間屋子的時候就告知了她這一點,然而在幾乎沒有受過任何藝術薰陶的伊莎貝拉眼裡,這就是一間有著暗沉配色與數不清的木頭傢俱裝飾的屋子;攝政王時期的裝潢這幾個字無法在她頭腦裡喚起手工磨製的沉重木櫃,墨綠色的印度印花扶手椅,還有帶有埃及風格的雕塑等等景象。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)