電腦版
首頁

搜尋 繁體

第四卷 范陽經會 第076章 一切為了文化事業

熱門小說推薦

最近更新小說

經過一個多月的連續奮戰,史上第一部活字印刷品《范陽經辯錄》終於問世了。

依然是線裝書,字型還是盧鴻的小字真書,封面題字是孔穎達的手跡。

這部書比起《玄壇講經錄》來,除了採用活字印刷外,另有幾點不同之處。

一是內容要多得多。《玄壇講經錄》不過幾千字,只是以語錄方式闡述了氣學的基本理論。《范陽經辯錄》正如書名所言,基本是忠實地記錄了范陽經會上講經及辯論的全部內容。其結果就是《范陽經辯錄》的長度大大超出了預計標準,這也是為什麼盧鴻不得不在條件並不十分成熟的情況下,採用活字印刷的一個重要原因。

二是語言雖然仍以文言文為主,但加入了眾多的口語。既然是原樣記錄辯論過程,自然會有眾多的口語使用。尤其是辯論部分,除了改正部分明顯口誤外,盧鴻幾乎要求完全按照記錄的真實內容編排。這一點他與三老等人經過了反覆的爭論。三老等人開始不同意採用原話入書的主要理由,便是妨礙了書錄的文采。最後盧鴻提出的“最大限度的客觀真實”、“不以詞害義”的觀點打動了眾人。同時盧鴻認為,經辯本是以口語對戰為特色的,一旦改用文言,則辯戰氣氛全無。最終結果便是先前的演講部分,由講經者整理潤色後,以文言形式出現;而經辯部分,則全為真實記錄。

三是標點符號終於出現,但非常簡單,只一種符號,就是句號。事實上這種以句號標點來分隔句子的方式,也不算是新發明。舊時學堂上老師教學生習經,最重要也是最基本的一點,就是標明句讀。老師在前邊誦讀,下邊學生要用筆,一般不是蘸墨,而是以硃砂,在斷句處劃出圓圈。這種做法不只是麻煩,最要命的是,不同的句讀,會給人理解經義造成不同的涵義。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)