<!--go-->
韓陽秋翻譯的非常盡責,包括宋慕那句“模仿韓陽秋的說話風格”,都一字不差地翻譯了出來。
威廉姆亞當斯聽完韓陽秋的翻譯後,先是訝異的看了一眼韓陽秋,才又將目光轉回到宋慕身上。
似乎是宋慕的要挾起了作用,威廉姆亞當斯那種考官的感覺一掃而空,他又恢復到了書呆子模式:“呃……那個,宋小姐,我不太擅長與人交際,有什麼冒犯的地方,我只能說一聲抱歉了。”
宋慕還是比較喜歡威廉姆亞當斯這種傻樣,她滿意的點了點頭,臉上的笑容也真實了許多:“對嘛對嘛,這麼說話多好,您自在我也自在。那麼,亞當斯先生,您出現在瓦卡姆門口叫住我們的原因,到底是什麼呢?”
宋慕第二次問出這個問題,威廉姆亞當斯沒有再說那些沒用的,而是老老實實的從頭到尾仔細說了一遍。
事情的起因,還是此刻正在米國放映的《D計劃》。
威廉姆亞當斯本不是一個喜歡看動畫的人,在他為數不多的閒暇時光裡,他只愛好讀書這一種活動。
但是當他得知《D計劃》的製作全是由計算機完成時,在好奇心驅使下,他終於開啟電視,看了一集《D計劃》。
《D計劃》的故事他不怎麼喜歡,但是其中關於計算機制作動畫的許多手法,給威廉姆亞當斯帶來了許多靈感。
漸漸的,他對《D計劃》越來越上心,從起初只看了一集,到開始追看,到託關係找W必影業索要複製,到開始在上班時間帶領全組人員研究,到對宋慕這個人、以及海市美術電影製片廠產生興趣。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)