電腦版
首頁

搜尋 繁體

34、證詞:特拉斯克

熱門小說推薦

最近更新小說

特拉斯克比約定時間遲到了半小時。他懶洋洋地進了,懶洋洋地和兩位奎因先生打過招呼,懶洋洋地靠倒在椅子上,然後,懶洋洋地點上了煙。他把煙插進一個長長的翡菸嘴裡,動作極具浪蕩風範。最後,他懶洋洋地等著警官問。

週一晚上他在那兒?哦,在城裡——他含糊其辭地答著,隨便揮手示意了一下,接著便開始捏弄小鬍子。

“城裡”什麼地方?噢,真的記不清了。先去了某個夜總會吧。

那時是幾點?那兒11點半才開門。

11點半之前在哪兒?一些朋友爽約了,所以他臨時決定去百老匯的一家劇院。

夜總會的名字?真的想不起來了。

“想不起來”是什麼意思?噢——說實話,他喝了一些違禁私賣的酒。酒裡肯定摻了藥——哈,哈!他一下子就趴下了,醉得像攤爛泥。他只記得週二早上10點時自己在賓夕法尼亞車站的洗手間裡往臉上潑涼水,全身一塌糊塗,昨晚過得肯定很糟,大概是在早上離開夜總會的。匆匆趕回家換了套乾淨衣服,接著就去弗蘭奇百貨店參加董事會議了。

“好極了!”警官嘀咕道。他看著特拉斯克,彷彿他是一隻令人討厭的小動物似的。特拉斯克朝菸灰缸的大致方向彈了彈菸灰。

“特拉斯克!”老奎因一聲厲喝,放蕩的高個子董事嚇得一下子坐直了身子。“你真的想不起那家夜總會的名字了?你能肯定?”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)