電腦版
首頁

搜尋 繁體

(一)周桂芳口述

熱門小說推薦

最近更新小說

時 間:2004年1月16日

地 點:北京市海淀區太舟塢頤陽山水居周桂芳家

訪談者:定宜莊

[訪談者按]在前面劉子揚先生的口述中提到,通惠河自大通橋至通州之間設閘門五道,其中第四道叫花兒閘,周桂芳女士的祖上,就是從山東沿運河到花兒閘,並在那裡定居下來的。花兒閘的小金魚,過去在京城中很是有名。不過從周女士的父親一輩起,又離開花兒閘西遷,最終定居在海淀區西苑到頤和園之間那片水域,仍以養魚捕魚賣魚為生,亦可知當時這一帶有著何等樣的自然生態環境。

周家大概是本書的訪談者中最貧窮的一家了。尤其是在日軍侵佔北京時期。這篇口述重點講述的問題有三:一是她這種窮人家孩子為生活所做的掙扎;二是日軍佔領時期疫病流行的狀況;三則是她以及她所在的西苑街道1949年以後的經歷。而尤以第一個問題講述得最為生動具體。

周女士稱自己是“男性”,她是非分明,性格中有一種飽經磨礪之後的剛強和粗豪,即使她一再說自己已經“看破紅塵”,給人的感覺也只是拿得起放得下,而不是消沉。這在本書所有女性的口述中獨樹一幟。總之,在我為北京女性所做的大量口述中,無論她們屬於哪個民族,都以爽朗潑辣能幹者居多,而鮮見溫柔婉約者,這確實不是因為我專好這樣的女性而有意挑選的,而是很可能反映出了北京女人的某種共性。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)