電腦版
首頁

搜尋 繁體

致謝

熱門小說推薦

最近更新小說

我們倆(安東尼和弗雷德)均以金融為業,既是從業者,又是觀察者。安東尼是一位銀行家、投資經理,他目睹了第三世界如何以超出所有人預期的速度發展為新興市場,也見證了它們的企業如何鼓足幹勁躋身全球市場,成為其中有力的競爭者。弗雷德是一名記者,曾追蹤歐洲貨幣發展十餘年。他意識到,經濟和金融領域的爭論實際上是一場政治鬥爭,中心議題是應以什麼樣的原則組織起一個統一的歐洲。

過去的30年間,我們看到,一種全新的全球金融秩序已經形成,隨後,在2008年開始的金融危機中,這一新秩序面臨著土崩瓦解的危險。傳統產業的衰落是不爭的事實,美國的情況尤為突出,儘管如此,我們並不認為發達國家的製造業已為陳跡,相反,我們看到,一種截然不同的新趨勢已經釋放出了早期訊號。廉價勞動力正日漸式微,與此同時,競爭王牌已變為由智慧創新帶來的附加值。

非眾人相助,本書無以成形。他們鼓勵我們寫作,幫助我們理清思路,為我們指明新的方向,激發我們的想法。我們對最終的結果全權負責。

書中我們談到了“聯絡者”的重要性。事實上,在成書過程中,我們也有兩位重要的聯絡者。第一位是揚·弗雷德·範韋嫩(Jan Fred van Wijnen),他是最初為我們牽線的編輯。另一位是約翰·布特曼(John Butman),在我們全無靈感的關鍵時刻,他加入了我們,以精湛的編輯技巧將本書的創作引回正軌。此外,在我們幾經商討、否定了多個書名之後,他為我們提出了最終的書名。我們對他表示萬分感謝。公共事務出版社(Public Affairs)的彼得·奧斯諾斯(Peter Osnos)在我們身邊鼓勵著我們寫作本書。我們還要感謝我們的編輯約翰·馬哈尼(John Mahaney),是他確保了我們始終著眼於全域性,並在弗雷德因一場大病停工數月期間靈活變通,不斷鼓勵我們。謝娜·雷德蒙(Shena Redmond)是我們的專案編輯,她確保了在最後階段各方面毫無紕漏。我們很幸運,能由一絲不苟、業務嫻熟的米歇爾·溫(Michele Wynn)經手本書的文字編輯工作。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)