電腦版
首頁

搜尋 繁體

笑xiào容rónɡ可kě掬jū

熱門小說推薦

最近更新小說

【釋 義】

形容人笑容滿面。也用來指和藹親切的神情。

【名家解讀】

我們要是知道“掬”是用手捧水的意思,一般就不會寫錯了。“掬”左邊是提手旁,最初表示兩隻手合在一起捧。這個字在先秦時期還曾經用作容積的計量單位。(張一清)

【辨 析】

“掬”從手,意思是用兩手捧水或泥等流性物質。“掬”讀作jū,不要讀成jú或者jǔ。在書寫時,要與“鞠”相區分。

你知道嗎?

“掬”也寫作“匊”。《詩經·小雅》中有一首題為《采綠》的詩歌。這是一首描寫婦人思夫的詩,詩中寫道:“終朝采綠,不盈一匊。予發曲局,薄言歸沐。”詩中所說的“綠”是一種植物,花色深綠,古時候人們用它的汁作為黛色著畫。詩從採草寫起,而終日採不滿兩手合捧,借婦人的心不在焉,寫出了思念之深的忘形幽怨。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)