電腦版
首頁

搜尋 繁體

帝 堯

熱門小說推薦

最近更新小說

原文 帝堯,嚳之子,摯之弟也。摯立封堯為唐侯。摯崩堯立。

帝堯是帝嚳之次子,摯之弟也。摯以長子繼嚳而立,封堯為唐侯。其後摯以荒淫見廢,而崩,於是諸侯尊堯,立為天子。

原文 元年,其仁如天,其智如神,就之如日,望之如雲,富而不驕,貴而不舒,黃收純衣,彤車白馬,茅茨不剪。

直解 收是冕名,其色黃,故曰黃收。純字讀作緇字,是黑色。彤是赤色。茅茨是茅草,以之覆屋者。帝堯繼帝摯而即位,始稱元年。堯之德,其仁廣大,如天之無所不覆。其智通微,如神之無所不知。近者莫不依就他,如向日之光華;遠者莫不瞻望他,如仰雲之覆渥。雖富有四海,能恭儉而不矜肆;雖貴為天子,能敬謹而不怠緩。所戴的是黃冕,所著的是黑衣,所乘的是赤車,所駕的是白馬,所居的宮室上面是茅草覆蓋的,不用剪裁修飾。

原文 存心於天下,加志於窮民。一民飢,曰我飢之也;一民寒,曰我寒之也;一民有罪,曰我陷之也。百姓戴之如日月,親之如父母,仁昭而義立,德博而化廣。故不賞而民勸,不罰而民治。

直解 帝堯之心,時常念著天下,尤加意於失所的窮民。一民無食而飢,就說是我不能足其食以飢之也。一民無衣而寒,就說是我不能足其衣以寒之也。一民犯法而有罪,也說是我平日不能教化他,使之陷於有罪也。把這幾件百姓的事,都任以為己責,所以百姓仰戴他如日月一般,親愛他如父母一般。仁昭而惠澤極其顯著,義立而法制無所廢弛。德之所施者博大,而化之所及者廣遠。當時之民,不待爵賞而自勸於善,不待刑罰而自順其治。《書》所謂“黎民於變時雍”者是也。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)