電腦版
首頁

搜尋 繁體

夏天 第十二章 二十英鎊六便士 52

熱門小說推薦

最近更新小說

納撒內爾·帕裡什是彭布羅克出版社小說類高階編輯,生活有些刻板,對十九世紀的陳述句有著極為敏銳的辨別力,是位認定小說應啟迪心智的教徒。他年輕時就精通俄語,是托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基作品權威英譯本的首譯者。有人說他曾大老遠跑到托爾斯泰的家族莊園亞斯納亞波利亞納,只是為了討論《安娜·卡列尼娜》結尾一個晦澀的句子。帕裡什與契訶夫透過信,是華頓的導師、桑塔亞納 53 和詹姆斯 54 的朋友。戰後,像馬丁·德克這樣的編輯靠鼓吹小說將死而出人頭地,而帕裡什卻選擇在沉默中思考。他不再做什麼選題,而是一聲不響,剋制地看著他的作者一個接一個去世。他心平氣和地接受了一個信念,那就是他很快就要到極樂世界去和他們會合。在那裡,他們可以盡情討論情節、素材和標點符號的深意。

我曾經在下班後去找伊芙時見到過帕裡什幾次。他的眉毛像掃帚,眼睛淡褐色,夏天穿泡泡紗衣服,冬天穿灰色舊衣。和其他年邁而笨拙的學究一樣,一旦年輕女士令他不安,他就會表現得很緊張。在離開辦公室去吃午飯時,他幾乎是跑著衝進電梯的。伊芙和其他姑娘喜歡折磨他,問他文學方面的問題,或穿緊繃繃的毛衫擋住他的去路。出於自衛,他會揮舞雙臂,胡謅些不著邊際的藉口(我和斯坦貝克 55 的見面要遲到了!),然後來到老掉牙的“鍍金百合”餐館,每天他都是獨自用餐。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)