電腦版
首頁

搜尋 繁體

第064章 送禮

熱門小說推薦

最近更新小說

保釋是指“在被逮捕的人提供擔保或者接受特定條件的情況下將其釋放的制度”,保釋制度發源於英國,大約形成於12-13世紀,美國法律嚴格說來脫胎於英國法律,所以在保釋制度上,美國法律有著詳細規定。

其實嚴格說起來,小胖子犯的事並不嚴重,往小了說是打架鬥毆,往大了說是聚眾鬧事、擾亂社會治安,都是可罰可不罰的範疇。

問題在於小胖子一貫的囂張,得意忘形之時,張口就要砍下李牧的“狗頭”,這就犯了大忌,這可是謀殺——最起碼也是個謀殺未遂。

聽完威爾的解釋後,容閎的表情如同便秘一樣痛苦,欲哭無淚的看向小胖子的目光充滿絕望,緩了半天才向威爾緩緩說道:“里根和裡姆關係很好,他們之間是朋友,平時多有經濟往來,開玩笑也是很正常的,那只是一個玩笑,里根絕對不會想付諸實施。”

金錢往來確實有,但這個“朋友”一說卻未必,哪有這麼坑“朋友”的?

“我看未必,當時里根的表情可不像是開玩笑,你或許不知道,在抓捕罪犯的過程中,罪犯的同夥有開槍拒捕的嫌疑,這充分說明這傢伙是個危險的暴力分子,所以我們必須要小心謹慎。”威爾直接使用了“罪犯”,而不是通常意義上的“犯罪嫌疑人”,這很能說明威爾的態度。

美國法律遵循“無罪推定”的原則,也就是說,在犯罪嫌疑人受到審判並被判定有罪之前,必須假定嫌疑人是清白的,而審判的權利歸法院,並不屬於威爾這個警長,所以威爾現在用“罪犯”代指小胖子並不合適。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)