告別了雷蒙德,方遠並沒有沉浸在他帶來的訊息中。
但是也花費一些時間消化了一下,並不是因為雷蒙德給了自己多少錢。
而是這麼長時間以來,自己終於見到回頭錢了。
qoqo目前並沒有盈利方式,或者說在未來的很長一段時間裡,它都不會給方遠帶來什麼收益。
但是當用戶積累到一定程度,或者方遠涉足到硬體領域時,才是qoqo發力的時候。
2000萬人民幣對於qoqo的發展來說並沒有特別大的幫助。
但是也可以讓九州公司多支撐一段時間。
畢竟只靠著劉志軍投入的500要美金,根本不夠qoqo燒的。
大概等到翻譯軟體上線的時候,九州就可以有盈利點了。
不管是付費翻譯,還是廣告收益都是一筆不小的收入。
畢竟一款好用的翻譯軟體,對於使用者的吸引力還是蠻大的。
特別是對這些高校的學生來說,無論是論文還是說平時學習,都離不開翻譯軟體。
相比於人工翻譯來說,機器翻譯的速度更快,價格更低。
只要能保證準確度,方遠相信會有很多使用者為它買單的。
語言庫建立完成,方遠想了一下,撥通了劉志軍的電話。
有兩件事情,他要和劉志軍商量一下。
一是賣給水果公司擴充套件程式的事情。
二是和劉志軍商量一下翻譯軟體的事情。
“劉老師,我有兩件事情想要請教你!”方遠開門見山的說道,劉老師是他對劉志軍的尊稱。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)