藉著這個話題,兩個人聊起了松下宗一郎的精神導師,明朝張岱。
“林下漏月光,疏疏如殘雪。”
“疏影橫斜,遠映西湖清淺暗香浮動,長陪夜月黃昏。”
松下宗一郎念出張岱的詩句,配上這一幕璀璨的星空,遠處巨大山巒的陰影,極為有意境,唯一美中不足的是少了詩句裡的“月光”。
“張岱是最會寫景的男人。”松下宗一郎感懷道。
“是啊。”燕南天沒有反駁。
但他的心裡腹誹:王維的“大漠孤煙直,長河落日圓”不美嗎?王維不會寫景嗎?張繼的“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”不美嗎?王勃的“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”不美嗎?
想到松下宗一郎是一個深受華夏文化薰陶的日本人,能夠如此瞭解明朝張岱已經很不容易。燕南天便沒有打擊他的自信心。
松下宗一郎一如既往的溫文爾雅道:“我做不到他如此淡涼的心境,只能掬水月在手,弄花香滿衣了,呵呵。”
說此話時,松下宗一郎遙望星空,星光下,顯得他是那麼的孤單。
燕南天有一種錯覺,在這一刻,松下宗一郎好像是穿越了時空,與明朝的張岱建立起某種聯絡,那種文人天生的清冷和孤傲在星空裡共鳴,讓燕南天自慚形穢。
在文學上,燕南天再也不敢小覷松下宗一郎,就說燕南天因為華人身份,才掌握了和英文兩種語言。松下宗一郎卻不同,他精通三種語言,日文、英文、。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)