電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文

熱門小說推薦

最近更新小說

杜兆學本以為,自己在日本多年,頂替個日本身份沒多難,經林默這一講解,才發現這麼麻煩。

尤其要學習掌握這麼多語言,也是充滿挑戰,好在他有學習日語的經歷,初步熟悉掌握這些語言,他有一年半載的就差不多了,但要想完全冒充松平,沒個三五年的估計不行。

畢竟初步熟悉掌握一門語言是一回事,捨得下功夫不難,但想完全掌握,尤其還得模仿另一人可不容易,要麼語言天賦異稟,要麼去到所處的環境,靠時間、靠努力去適應和改變。

就像現在學英語,都是從小學到大,有些天賦的比輕鬆,沒天賦的靠努力和時間積累也能取得不錯成績,但這樣學到的也就是教材的標準英語,而英語也是有類似方言一樣的國家地區差異的,要不然分什麼英式美式?

“前期準備時間不多,我的建議,是南京這邊的事處理完,便馬上啟程,先到閩浙兩廣等地,學習和適應下當地的方言口音。

接著便是下南洋,到松平的生長和活動區走走,順帶辦三件事,一是對當地情況有個實際瞭解,這些無論在書上資料上看多少,都不及到實地走一槽的。

二來是親自對松平信全調查一遭,對方會什麼語言,有哪方面的學問,平常有什麼習慣,喜好忌諱信卬等等,都需要你大致摸清楚。

如此,既能讓你對松平信全這人有更直接更全面的瞭解,也能為這邊分擔一二,情報處的勢力暫時還擴充套件不到南洋,我這邊短時間也顧及不到,只能多辛苦下了。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)