脾氣最乖、肚量最大的孩子。”
伊麗莎白禁不住瞪起眼來看她。她心裡想:“達西當真是這樣一個人嗎?”
“他父親是個了不起的人,”嘉丁納太太說。
“太太,你說得是,他的確是個了不起的人;他獨生子完全象他一樣……也象他那樣體貼窮苦人。”
伊麗莎白一直聽下去,先是奇怪,繼而懷疑,最後又極想再多聽一些,可是雷諾奶奶再也想不出別的話來引起她的興趣。她談到畫像,談到房間大小,談到傢俱的價格,可是她都不愛聽。嘉丁納先生覺得,這個管家奶奶所以要過甚其辭地誇獎她自己的主人,無非是出於家人的偏見,這倒也使他聽得很有趣,於是馬上又談到這個話題上來了。她一面起勁地談到他的許多優點,一面領著他們走上大樓梯。
“他是個開明的莊主,又是個最好的主人;”她說,“他不象目前一般撒野的青年,一心只為自己打算。沒有一個佃戶或傭人不稱讚他。有些人說他傲慢;可是我從來沒看到過他有哪一點傲慢的地方。據我猜想,他只是不象一般青年人那樣愛說話罷了。”
“他被你說得多麼可愛!”伊麗莎白想道。
她舅母一邊走,一邊輕輕地說:“只聽到說他的好話,可是他對待我們那位可憐的朋友卻是那種樣子,好象與事實不大符合。”
“我們可能是受到矇蔽了。”
“這不大可能;我們的根據太可靠了。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)