電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀59

熱門小說推薦

最近更新小說

我會給你訊息。”

“好。”

伯莎也不吝嗇,大大方方點頭:“我會與‘逮不著’說一聲,今後那群孩子由你差遣。若是有了結果,叫他過來送信即可。”

只是伯莎也沒放過歇洛克·福爾摩斯最後刻意收起的話題。

待到托馬斯和小福爾摩斯離開,伯莎想了想,找人給邁克羅夫特送了一張便條。

[今日你的兄弟問及我與你的關係,他似乎不是很高興的樣子。這是否會為你的家庭帶來困擾?]伯莎這麼寫道。

便條送出去沒多久,邁克羅夫特就派人敲響了泰晤士宅的大門。

進門的仍然負責白馬酒店附近街區的那名“郵差”。

看見熟悉的面孔,伯莎頓時沒了脾氣。“郵差”似乎也明白自己出面顯得有些過分戲劇化,他笑了笑,而後恭敬地將空白信封遞了過來:“夫人,你的信件。”

行吧。

伯莎也不生氣——之前邁克羅夫特可是親口說過,真理學會找過她的麻煩卻被阻止了。如今看來,阻止真理學會的“熱心市民”,恐怕就是這位郵差先生。

她開啟信封,照例是一張語句簡短的信件。

[致我親愛的伯莎:

毋須擔心,平日謝利不喜與普通人社交,尚且不曾瞭解到我擁有情人的訊息,他會想明白的。]

伯莎:“……”

看到這封信,伯莎愣了愣,而後才意識到邁克羅夫特指的是什麼。

連不怎麼了解邁克羅夫特的人,都知道他身邊從未出現過女人,更別提親生弟弟了。恐怕年幼的那位福爾摩斯,完全沒想到伯莎和兄長“關係親密”,能親密到情人關係上去。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)