日期:2009-12-21 10:23:39
作者:恍然大悟001 回覆日期:2009-12-21 08:40:40
作者:西門柳 回覆日期:2009-12-20 19:50:19
玄奘法師的說法肯定沒錯。按梵文“阿縛盧枳多伊溼伐羅”,應當譯作觀自在菩薩。
但另外的梵文版佛經,是不是都是這個名稱?現在梵文經文散失殆盡,不知能否考證?我認為一位菩薩有多個稱謂也是正常現象。
===================
要注意,唐僧明確指出:舊雲光世音。或觀世音。或觀世音自在。【皆訛也】
既然提供不出證據,請不要用猜測、臆想來代替;
學佛,從五戒開始、從戒妄言開始,OK?
========================================
觀世音菩薩是最通行的名號,大部分大乘基本經典都是採用這一名號。
《妙法蓮花經》上記載,“佛告無盡意菩薩:"善男子,若有無量百千萬億眾生,受諸苦惱,聞是觀世音菩薩,一心稱名,觀世音菩薩,即時觀其音聲,皆得解脫。"”.
《楞嚴經》上說,“佛問圓通,我從耳門圓照三昧,緣心自在,因入流相,得三摩提,成就菩提,斯為第一。世尊彼佛如來,嘆我善得圓通法門。於大會中,授記我為觀世音號。由我觀聽十方圓明。故觀音名遍十方界”。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)