電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第71節

熱門小說推薦

最近更新小說

她說:你聽說了沒有,格洛里亞發現她的丈夫有外遇,因此她收拾起自己的東西,帶著孩子搬出去了。現在,她向法院提出要離婚呢!

下面這個例子是關於一個染上惡習、到最後破壞自己生活的人:

例句-4: That man over there used to be one of the best players in baseball. But then he started drinking, turned into an alcoholic, and just two years later he was all washed up.

這句話的意思是:那邊那個人以前是最好的棒球運動員之一。但是,後來他開始喝酒,逐漸酗酒成習。這樣,只過了兩年,他的棒球生涯也就完蛋了

日期:2007-9-28 10:48:42

流行美語第96課

今天Larry和Li Hua一起去醫院看望一個生病的朋友Laura。Li Hua會學到兩個常用語:pick-me-up和lay off。

(street noise)

LH: 哎,Larry, 我覺得Laura生病以後一直情緒不好 - 我真的很替她擔心。

LL: Well, this visit should be a nice pick-me-up for her. I"m sure she"ll like the flowers you bought her.

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)