電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第34節

熱門小說推薦

最近更新小說

一好好到無底好,一了了到無底了。

問爾想好還想了,不是同爾作笑校。

二百

洗身穿袍統理髮,疏通紮好解主煩。

主發尊嚴高正貴,永遠威風坐江山。

二百二十三

天情道理莫眼青,愛人如己心放平。

姊妹多多都一樣,巴望水漲船高行。

三百八十五

朕妻朕兒行真道,真道出自爺教導。

遵爺聖旨得常生,好心定然有好報。

四百九十五

爾想爺哥夫主惜,好心遵旨就會惜。

今朝遵旨今朝惜,永遠遵旨永遠惜。

讀洪秀全這些狗屁詩,俚俗可笑之餘,可能不少讀者會發現“咁”、“千祈”、“幾”、“乜”等等奇怪的字詞,這些皆是客家話。我到深圳十餘年,聽懂全部廣府話(白話),一半客家話(深圳從前是客家人聚集地),但潮汕話完全不懂。廣府話與客家話許多詞一樣,但發音天壤有別。

最早,清朝的張德堅在編輯《賊情彙纂》中,以為太平軍文告和檔案中的許多語言是“隱語”和“暗號”,其實因為他不懂客家話之故。客家話中,除本身特點外,留有不少古漢語痕跡,加上變音,所以會讓人覺得如墮雲霧。

現摘些太平軍文告和宣傳品中常用的詞彙:

幾(多麼,多少)、千祈(千萬)、乜(什麼)、人儕(別人)、過刀(被刀殺)、咁(這、這樣)、肚腸嫩(經驗不多)、硬頸(不服從、倔強)、企(站立)、煉速速(快快修煉)、悠然悠然(閒適自得)等等。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)